Te Chanter. Hymne au Christ Jésus | Dich loben. Christushymne

Die Christus-Hymne wurde im Januar 2012 für die Erzdiözese Lyon geschrieben, fünfzig Jahre nach der Eröffnung des Zweiten Vatikanischen Konzils, auf Anregung des und für den Komponisten Thomas Thurnher. Die Mappe enthält neben dem französischen Original auch die deutsche Fassung.

Willibald Feinig: Te chanter. Hymne au Christ Jésus · Dich loben. Christushymne. Eigenverlag. Auf 250 Exemplare limitierte Mappe, 17x24cm. Offsetdruck auf Cradle-to-Cradle zertifiziertem Werkdruckpapier, gestaltet von Laurenz Feinig.

Uraufführung in Altach am 9. Februar 2018 durch Helga Geiger (Gesang) und Christian Lebar (Orgel).

Te chanter, quel défi
Te voir, quelle chance
Te croire — croire à l’évidence

Te célébrer, parole d’honneur, c’est rénover le quotidien

T’aimer — impossible sans rougir, impossible sinon
En te chantant

Te rencontrer:
C’est ce qui s’est passé ce matin et tout à l’heure; ce qui se passe
En ce moment-même

Te rencontrer, c’est être chez soi à tous les coins de toute rue,
aux carrefours de tout pays,
auf den Plätzen der Städte der Welt, großen, mittleren und kleinen

Place Tahrir und Place Bellecour

Refrain der Vertonung auf Deutsch, nicht singbar:
Dich besingen, ein Wagnis
Dich sehen, ein Glück
Dir glauben — wem sonst?

Deutscher Refrain, singbar:
Wer dich lobt, der wagt viel
Wer dich sieht, sieht das Leben
Wer dir glaubt, der wird vergeben